"Ser criativo nem sempre é inovar, às vezes significa olhar para trás e trazer o conhecido de forma inesperada." - Alex Atala
“Nothing is more interesting than that something that you eat.” - Gertrude Stein - Gastronomica-The Journal of Food and Culture
Mantemos um senso comum com relação a higiene medieval que generalizou-se como verdade, porém as pessoas na Idade Média se banhavam sempre que possível e tentavam se manter limpas.
Hoje como antigamente o cuidado com a limpeza na cozinha e na higienização dos alimentos é um procedimento de extrema importância: lave bem as mãos antes de usar a cozinha; limpe os utensílios que irá usar, peças de equipamentos e local de trabalho; higienize corretamente dos vegetais - legumes, hortaliças e frutas. E NÃO lave as carnes.

segunda-feira, junho 30, 2014

CUSTARD LUMBARDE

ORIGINAL

Boke of Kokery - 1440
Take good creme, and leuys of Percely, and yolkes and white of egges, and breke hem thereto, and streyne hem all þorg a straynour till hit be so thik that it woll bere him self. And take faire Mary and Dates, cutte in ij. or iij. and prunes, and put hem in faire coffyns of paast. And then put þe coffyn in an oven, And lete hem bake till thei be hard. And then drawe hem oute and putte the licoure into þe coffyns. And put hem into þe oven ayen. And lete hem bake til they be ynogh, but cast sugur and salt into þi licour whan ye putte hit into þe coffyns. And if hit be in lenton, take creme of Almondes and leve the egges And the Mary.

ADAPTAÇÃO

Take good cream, and mix in leaves of parsley. Break the yolks and whites of eggs into the mixture. Strain through a strainer, till it is so stiff that it will bear (support) itself. Then take good marrow, and dates cut in 2 or 3 pieces, and prunes, and put them in nice coffins (pastry cases). Put the pies in the oven, and let them bake until they are hard. Then take them out and put the liquid into them, and put them back in the oven. Let them bake together until done, but add sugar and salt to the liquid when you put it into the coffins. And if it is in Lent, take cream of almonds and leave out the egg and the marrow.

TRADUÇÃO

Tome bom creme de leite e misture as folhas de salsa. Quebre as gemas e claras de ovos na mistura.
Coe através de um filtro, até que reste a parte mais dura que vai usar como base.
Em seguida, tomar uma boa abobrinha, e tâmaras e corte em 2 ou 3 peças, e ameixas, e colocá-los na forma com pâte brisée. Coloque a torta no forno, e deixe-os assar até que eles são tenros.
Em seguida, tire-o e coloque a mistura dentro deles, e coloca-o de volta no forno.
Deixe-os cozinhar juntos até o seu ponto de cozimento, mas antes adicione o açúcar e sal na mistura quando você colocá-lo na forma.
E se for Quaresma, opte por creme de amêndoas e deixar de fora o ovo e a abobrinha.



Nenhum comentário: